宕子:官场流行语——仪式化的权力表演
时下,在某些机关形成了一种官话陋习,一些领导干部信奉官话套话为“护身符”,开口闭口都是“必须”、“坚决”、“一定要”、“着力解决”、“认真贯彻”、“坚决执行”等态度坚定的词汇,而事实上他们对这些词语的深刻内涵却未必了解,只不过是拿来装潢门面而已。对此,有网友认为,这些四平八稳、不知所云的官话背后,隐藏着官员中庸、塞责、媚上的心理,折射出官场抄袭、浮华、媚俗、攀比的四种不良风气。(08月12日 中國新闻网)
不可否认,网友对官场流行语的分析不无道理。然而,严格地说,这种所谓的“分析”与其说是分析,倒不如说是归纳,即现象的归类与整理。在一定程度上,笔者不能不说,这几位网友不懂权力的微观运作机制,因此看不到这种看似“假、大、空”的官场流行语所承载的重要的社会与政治功能,以及在维持具有中國特色的“科层制”行政结构的稳定和正常运转中所起到的重大作用。
我国政府部门日常工作的正常运转主要依靠公文与会议这两大法宝,即通常所谓的“文山会海”。公文与会议除了承载着政务信息的传递或传播的功能外,另一个重要的——也许是更重要的——功能就是制度与意识形态的再生产。我国政府机关的文多、会多,已是众所周知的事实。其实很多公文与会议所传递或传播的信息量非常少,通常公文里或会议上所说的都是些缺乏可操作性的空话、套话——然而,与一般所认为的相反,其实这些公文与会议都是十分必要的。
读者诸君或许不能理解这种 “假、大、空”的公文与会议的必要性,何妨且听在下细细道来。
说穿了,其实也不难理解,大多数公文与会议只不过是一种程式化的文字上的“祭神仪式”和以自我为牺牲的“奉献仪式”罢了,至于其中说了什么或什么都没说倒并不重要,重要的是按照某种固定的程式来说。
就象皇帝老儿发布圣旨的开头一定得用“奉天承运,皇帝诏曰”,而大臣见到皇帝老儿一定也得先山呼“吾皇万岁,万万岁”一样,我国公文(不管是上行文还是下行文)一般的格式往往用“为”或“为了” 开头,以响应上级下达的指令中的某种崇高的、利他主义的精神或目标——这也是人们常说的“帽子”。这个“帽子”就是仪式性的,它一方面使某个虚拟的“上级”——不是“为”或“为了”后面所接的某件事或某种意义,也不是某位具体的“上级”,虽然具体的“上级”读到后可能会感觉这是对自己的尊敬,但他却不知道这种尊敬并非对他本人,而是对他所占据的位置的尊敬——神圣化;另一方面,这也是一种下级对上级服从的表示。一言以蔽之,是一种文字上的“下跪仪式”,或曰“文字忠字舞”。在此意义上,这种流行语的使用其实是与“吾皇万岁,万万岁”一样的“服从仪式”与 “奉献仪式”的表演。
而“必须”、“坚决”、“一定要”之类的词语,则一般用于“下行文”,即上级对下级的公文中(会议也是一样的道理)。与“服从仪式”相反,这则是一种“权力的表演”。同样,上级对下级说了什么并不重要,重要的是只有上级才有权使用“必须”、“坚决”、“一定要”之类的词语。因此,这是一种不折不扣的权力的展示。这种展示或表演,不但就象“奉天承运,皇帝诏曰”一样使虚拟的“上级”神圣化了,而且极大地满足了具体的“上级”的权力欲与控制欲。
“服从仪式”与“权力的表演”是同一块硬币的两面,因为在最高权力部门与最低权力部门之间的每一个部门,都有其上级部门与下级部门;因此,每一部门一方面要向上级表示服从,另一方面也要向下级表演权力。最高权力部门之上则还有使政权合理化与合法化的某种主义,或曰意识形态,最低权力部门之下则是无权无势的平民百姓,处于两个极端的权力部门同样需要进行“服从仪式”与“权力的表演”——因为意识形态是看不见摸不着的,必须依附于一定的可见的仪式,才能让人感觉到它们的存在,才能够不断地进行自我复制。这种自我复制一旦中断,政府也就失去了合理性与合法性。最后,整个政治上层建筑必将轰然倒塌。
就“科层制”而言,为了维持政府工作的正常运行,在工作上下级服从上级确实是必要的。但就中國的实际情况来说,由于上下级之间缺少人格与身份上的平等,并且身处其中的每个人往往都视这种不平等为天经地义,理所当然;自然,也就要求用各种形式的“官场流行语”将这种不平等标示出来。“科层制”与人格、身份上不平等的合力使本来只应承载着政务信息的传递或传播的公文或会议异化成了“奴性的生产与再生产”,它使国民——尤其是公务员——形成了一种畸形的、病态的人格,即“权威型人格”。这种人格要求个体为某种带着崇高光环的集体、处于权力等级链上的地位低的人为地位高的人奉献出他们的自我和尊严——甚至生命。由于每一级部门都只对上级部门而不用向下级或老百姓负责,它的运转情况的好坏(即政绩)也是由上级部门而不是下级或老百姓说了算,于是便造成了在中國的事业单位或政府机关里,全单位的人都围着“老大”的政绩或“乌纱帽”转的局面。
由此可见,“假、大、空”会议与“黨八股”其实是以人格与身份的不平等为特征的等级制及民众缺乏有效的监督与限制政府权力的手段或平台的产物。只要以上两个问题没有得到解决,不管怎么批判“文山会海”与“假、大、空”的“官场流行语”,从根本上来说,将不会起到任何作用。
作者:宕子
相关日志
本文链接 官场流行语——仪式化的权力表演 浏览数
转载请注明,转载自:中国报道周刊 [ http://www.weekmag3.info ]
高山刺梨 说:,
2008年08月15日 星期五 @ 01:59:34
呵呵,很深刻、很透彻。麻烦的是,这几千年的“习惯”,不知何年何月才能改变?
高山刺梨 说:,
2008年08月15日 星期五 @ 02:01:20
呵呵,很深刻、很透彻。麻烦的是,这几千年的“习惯”,不知何年何月才有所改变?
牛皮 说:,
2008年08月15日 星期五 @ 02:04:35
开口闭口都是“必须”、“坚决”、“一定要”、“着力解决”、“认真贯彻”、“坚决执行”等就是“嗟”的意义。
时代在发展,词汇也要重新包装。“嗟”多难听呀。
再流行也不会改变奴才制的本质。
as65df 说:,
2008年08月15日 星期五 @ 02:19:00
该文作者书生气十足
“官本位”是一黨專制下所必然形成的至上而下、严密系统的统治、管理模式
否定“官本位”就是否定黨的领导
连这一点都看不出
空发议论何用乎
不敢高声语 说:,
2008年08月15日 星期五 @ 05:00:57
时下,在某些机关形成了一种官话陋习,一些领导干部信奉官话套话为“护身符”,开口闭口都是“必须”、“坚决”、“一定要”、“着力解决”、“认真贯彻”、“坚决执行”等态度坚定的词汇,而事实上他们对这些词语的深刻内涵却未必了解,只不过是拿来装潢门面而已。对此,有网友认为,这些四平八稳、不知所云的官话背后,隐藏着官员中庸、塞责、媚上的心理,折射出官场抄袭、浮华、媚俗、攀比的四种不良风气。
vivace 说:,
2008年08月15日 星期五 @ 05:22:59
民主万岁。
yghxx 说:,
2008年08月15日 星期五 @ 07:23:26
风气是一种制度的必然,是一棵大树的枝叶,而制度本身才是主杆.当制度改变了,风气自然会变.
哈哈 说:,
2008年08月15日 星期五 @ 10:23:48
大家都想搀和官场??
who+are+you 说:,
2008年08月17日 星期日 @ 04:13:55
事可以不做到,但不可以不说到;神可以不用到,但不能不拜到。
快乐流浪汉 说:,
2008年08月18日 星期一 @ 10:43:49
最荒唐的莫过于官场大量使用军事语言:夺取胜利、攻坚、万众一心、消灭、抢占主阵地、战线、专项斗争、部署、团结、抗击、反击……感觉这个国家还在战争年代,而不是和平建设年代。
算你狠 说:,
2008年09月07日 星期日 @ 01:41:57
你这说法和共產黨当年的階級斗争路线有什么区别?当年人家登台的时候也是喊着打倒国民黨的反动统治口号上去的,典型的换汤不换药。关键在于要推翻中國人内心的官僚主义作风。